外国语学院主办多校联合外语实训(上海)暨创新人才培养研讨会
.
发布人:wgyxy  发布时间:2020-10-19   动态浏览次数:322

第二届多校联合外语实训(上海)暨创新人才培养研讨会于1011日在上海西玛瑞视眼科医院隆重召开,会议由外国语学院、上海世语翻译有限公司和上海希玛瑞视眼科医院主办,多位参训的企业导师、高校教师及学生参会,外国语学院张玉双院长主持会议。会议采用线上线下相结合的方式进行,并在网络平台同步播出,线上总阅读量达8000多人次。

张玉双院长在主持会议时,总结了今年疫情暴发后,上海世语翻译有限公司等五家企业应河南大学等三十三所高校外国语学院请求,在去年全国多校联合外语实训(笔译)试点取得成功的基础上,以“以赛促学,以训促学,传播中国优秀文化”为主题举办了第二届多校联合外语实训(口译)的收获,及其在创新人才培养模式方面所取得的成效。她指出,参加实训的外语专业学生在专业教师和企业导师的共同指导下,完成企业翻译项目,既检验了课堂所学翻译方法和技巧,又锻炼了翻译实践能力,增长了口、笔译实际工作经验,同时也为其今后的专业学习指明了方向,为毕业后就业打下了坚实的基础。她总结,校企联合实训整合优质资源,赋能外语教学及实践,创新了外语人才培养模式。

研讨会还就“校企合作,协同育人”的实习实训组织和联合人才培养机制等方面展开了热烈讨论。著名翻译家、上海大学赵彦春教授首先从翻译能力培养服务国家战略的角度,展示了他在译介中华优秀文学文化作品方面的宝贵成果和经验,鼓励广大师生勇于探索,用翻译实践讲好中国故事。世语翻译公司曹斌董事长强调,多校联合实训是“校企合作,产教融合”的成功案例。复旦大学外文学院翻译系王炎强博士、上海理工大学外国语学院MTI王勇教授、上海一者科技CEO张井先生、上海希玛瑞视眼科医院张军主任医师、华东师范大学贾兰兰、上海理工大学外国语学院计宵雯、我校外国语学院李俊飞等作为专业教师和企业导师在会上发言,畅谈多校联合外语实训与国际人才培养的成果和改革探索方案。多名参训学生代表也在线上线下积极发言,激动地表达了参训过程中的所思所想和所收所获。

此次外语翻译实训和研讨会是我校外国语学院探索“校企融合,产学研一体化”人才培养模式的重要举措,是外语人才培养模式创新的一种新尝试。