7月5日,外国语学院承办上海电机学院第22期博学学术沙龙,上海海事大学宋志平教授做了题为“MTI职业理念与技术素养”的专题报告,取得良好反响。
宋教授从翻译硕士(MTI)与外语学术学位(MA)的异同出发,围绕学理内涵、政策导向、培养目标、办学方法等方面,厘清专业硕士学位特色,明晰申报要点及未来发展。宋教授指出,在MTI硕士点培育阶段,骨干团队要善于运用现代翻译技术,聚焦特色领域的技术文本翻译实践研究,搭建一支由本专业师资、其他专业师资和校外行导师有机融合的教学队伍,充分利用实习基地锻炼学生的现场翻译能力及笔译能力,培养专业领域的应用技术型翻译人才。
会后,宋教授和老师们进行了热烈讨论,就MTI申报的成果凝练、领域聚焦以及如何在申报中凸显优势等问题进行了深层次的交流。作为学术沙龙的延伸,宋教授对学院近期省部级课题申报书进行了一对一现场点评。
本次沙龙为外国语学院MTI申报培育提供了重要指导,不仅加深了申报团队对翻译硕士职业理念与技术素养的理解,明晰了未来的努力方向,还启发了学院在学位点布局及学科建设上的深度思考,未来将根据国家战略进行“新文科”学科规划与资源整合,发挥外语学科在应用技术型高校的优势,形成学科竞争优势。